중학교 도덕 교과서에 나오는 한자어

중학교 도덕 교과서에 나오는 한자어를 공부하는 것은 단순히 어휘력을 넓히는 것 이상의 의미를 갖습니다. 이 언어들은 수세기 동안 동양 철학과 문화의 핵심을 담고 있으며, 그 속에는 인간의 덕목과 사회적 상호작용에 대한 깊은 이해가 담겨 있습니다. 이 한자어를 통해 학생들은 고유의 문화적 가치와 윤리적 원칙을 학습할 뿐만 아니라, 세계관을 확장하고 다양한 문화적 관점을 이해하는 데 도움을 받게 됩니다. 우리는 이 서론을 통해 중학교 도덕 교과서에 나타난 한자어의 중요성과 학습 목표에 대해 논의할 것입니다.

利己主義 (이기주의) – Selfishness

  • 利: ‘이로울’ (이) / Benefit
  • 己: ‘자기’ (기) / Self
  • 主義: ‘주의’ (주의) / Philosophy
  • 자신의 이익만을 추구하는 태도나 철학을 의미합니다.

利他主義 (이타주의) – Altruism

  • 利: ‘이로울’ (이) / Benefit
  • 他: ‘타인’ (타) / Others
  • 主義: ‘주의’ (주의) / Philosophy
  • 타인의 이익을 자신의 이익보다 우선시하는 태도나 철학을 의미합니다.

排他主義 (배타주의) – Exclusivism

  • 排: ‘배척할’ (배) / Exclude
  • 他: ‘타인’ (타) / Others
  • 主義: ‘주의’ (주의) / Philosophy
  • 특정 집단이나 개인을 배척하고 자신들만의 독특한 정체성이나 권리를 강조하는 태도나 철학을 의미합니다.

緣故 (연고) – Reason, Cause

  • 緣: ‘인연’ (연) / Connection
  • 故: ‘이유’ (고) / Reason
  • 1.명사 일의 까닭.
  • 2.명사 혈통, 정분, 법률 따위로 맺어진 관계.
  • 3.명사 사람들 사이에 맺어지는 관계.

家和萬事成 (가화만사성) – Family Harmony Brings Success

  • 家: ‘집’ (가) / Home
  • 和: ‘화목할’ (화) / Harmony
  • 萬: ‘만’ (만) / Ten thousand
  • 事: ‘일’ (사) / Matter
  • 成: ‘이룰’ (성) / Achieve
  • 가정의 화목이 모든 일의 성공으로 이어진다는 의미입니다.

管鮑之交 (관포지교) – Friendship of Guan and Bao

  • 管: ‘관’ / Guan (a person’s name)
  • 鮑: ‘포’ / Bao (a person’s name)
  • 之: ‘의’ / Of
  • 交: ‘교제’ (교) / Friendship
  • 고대 중국의 관중과 포숙아의 깊은 우정을 비유하는 말입니다.

金蘭之交 (금란지교) – Friendship as Precious as Gold and Orchids

  • 金: ‘금’ (금) / Gold
  • 蘭: ‘난’ (란) / Orchid
  • 之: ‘의’ / Of
  • 交: ‘교제’ (교) / Friendship
  • 단단하기가 황금(黃金)과 같고 아름답기가 난초(蘭草) 향기(香氣)와 같은 사귐
  • 매우 소중하고 귀한 우정을 의미합니다.

交友以信 (교우이신) – Make Friends with Trust

  • 交: ‘교제’ (교) / Make friends
  • 友: ‘친구’ (우) / Friend
  • 以: ‘로써’ (이) / With
  • 信: ‘믿음’ (신) / Trust
  • 친구를 사귀는 데 있어서 신뢰가 중요함을 강조하는 말입니다.

朋友有信 (붕우유신) – Friends Have Trust

  • 朋: ‘벗’ (붕) / Friend
  • 友: ‘친구’ (우) / Friend
  • 有: ‘있을’ (유) / Have
  • 信: ‘믿음’ (신) / Trust
  • 친구 관계에는 신뢰가 있다는 것을 의미합니다.

門前薄待 (문전박대) – To Treat Coldly at One’s Door

  • 門: ‘문’ (문) / Door
  • 前: ‘앞’ (전) / Front
  • 薄: ‘박할’ (박) / Thin, weak
  • 待: ‘기다릴’ (대) / Wait
  • 문 앞에서 냉정하게 대우한다는 뜻으로, 손님이나 방문자를 무시하고 대접하지 않음을 의미합니다.

十匙一飯 (십시일반) – Ten Spoons One Meal

  • 十: ‘십’ (십) / Ten
  • 匙: ‘숟가락’ (시) / Spoon
  • 一: ‘하나’ (일) / One
  • 飯: ‘밥’ (반) / Meal
  • 밥 열 술이 한 그릇이 된다는 뜻
  • 공동체의 나눔과 협력을 강조합니다.

易地思之 (역지사지) – Put Oneself in Another’s Shoes

  • 易: ‘바꿀’ (역) / Change
  • 地: ‘땅’ (지) / Land, place
  • 思: ‘생각할’ (사) / Think
  • 之: ‘그’ / It
  • 타인의 입장에서 생각해 보라는 말로, 공감과 이해를 강조합니다.

為己之學 (위기지학) – Learning for Oneself

  • 為: ‘할’ (위) / Do, for
  • 己: ‘자기’ (기) / Self
  • 之: ‘의’ / Of
  • 學: ‘배울’ (학) / Learn
  • 자신을 위한 배움, 자기 자신의 인격 수양을 위한 학문.

為人之學 (위인지학) – Learning to be a Person

  • 為: ‘할’ (위) / Do, for
  • 人: ‘사람’ (인) / Person
  • 之: ‘의’ / Of
  • 學: ‘배울’ (학) / Learn
  • 남에게 자기 자신을 드러내기 위한 학문.

祖孫家庭 (조손가정) – Grandparent-Grandchild Household

  • 祖: ‘조상’ (조) / Ancestor
  • 孫: ‘손자’ (손) / Grandchild
  • 家: ‘집’ (가) / House
  • 庭: ‘뜰’ (정) / Courtyard
  • 조부모와 손자녀로 이루어진 가정을 의미합니다.

한자쓰기

Handwriting Recognition